[Traduction] Version alsacienne
Flux RSS 27 messages · 2.031 lectures · Premier message par chris · Dernier message par bouquenom
-
oui je suis d accord ça veut bien dire communauté mais le début du me semble être une abréviation de gesamen qui corresond a ensemble, voila ce qui me chiffonne
-
On pourrait faire une traduction en francique rhénan aussi?
Il faut être inscrit et connecté pour ajouter un commentaire. Déjà inscrit ? Connectez-vous ! Sinon, inscrivez-vous.